保密制度

 

翻译保密制度

    合尊翻 译依据中国翻译协会、中国翻 译协作网的相关规定,为充分 保障客户的利益,避免客 户因外委翻译而导致其敏感或保密信息的泄露,特制定保密制度如下:
       一、与客户 交接译稿的过程中,必须由 公司经授权人员以保密方式进行,交接、拆封、阅览、处理均 由授权人员进行。
      二、未经客户书面许可,不得以 任何形式或方式全部或部分地复印、复制客 户委托翻译的资料。
      三、在翻译过程中,任何非 指定翻译人员不得进入公司翻译处理中心现场。
      四、在翻译过程中,翻译人 员不得以任何理由将客户委托翻译的资料带离公司。
      五、在翻译过程中,翻译人 员不得以任何方式如电话、网络等 与非公司相关人员讨论资料。
      六、公司打 字员不得私自拷贝客户委托翻译的资料或通过电脑网络向外传播。
      七、公司打 字员在交接班过程中必须严格遵照公司有关规定进行交接,并且不 得将磁盘或工作底稿私自带离工作现场。
      八、工作现 场的任何翻译草稿纸全部用颗粒型碎纸机处理,避免资料二次泄露。
      九、公司相 关翻译和处理人员不得向任何公司内非相关人员、及公司 外部人员透露客户资料来源、类型、性质、背景等。
      十、公司在译件提交后,严格按 照客户要求对翻译工作底稿、电脑拷贝进行处理。未经客户书面许可,公司不 得对客户任何资料进行复制留底。
      十一、公司所 有接触到客户保密稿件的人员必须与公司签订严格的保密合同,如发生 公司人员泄密情况,公司必 须立即采取措施,减小损害,已造成损失的,公司将 依法追究其责任。
      十二、公司派 遣的口译人员必须为公司签约译员,经过公 司严格的职业道德培训和保密培训,对于在 口译服务过程中所获悉的客户信息,公司译 员均严格保守机密,对于泄 露客户信息给客户造成损害或损失者,公司将 依法追究其责任。 

     十三、项目完 成翻译稿件后及时交稿给到客户,译稿保 存有效期为一个月,一个月 后自动删除相关资料不予以查询,如客户 收件后需要立即删除相关资料请与公司客服提前知会。
       我司真 诚希望客户理解并支持公司以上制度规定,并在执 行过程成给予积极配合。鉴于翻 译行业的特殊性,公司在处理客户的口、笔译订单过程中,可能会 使用某些临时签约译员,但公司 会严格按照规定,对这些 译员在上岗前进行严格保密培训,并签订严格保密协议,以确保 译员严守客户机密,避免客户信息的泄露,从而保 证客户的利益不因翻译原因而受到损害。

全国咨询热线:400-080-6200 (工作时间:9:00-23:00) 企业邮箱:[email protected]

备案号: CopyRight(c) 2002-2015 合尊国 际翻译公司版权所有 All Rights Reserved.
友情链接:    彩04彩票app   双色球万能9码必中6   众彩网网址是多少   双色球082期预测号码   双色球11码万能组合